Present
Global FrameNet (https://www.globalframenet.org)
4.2024-Present
信頼できる言語理解AI実現のための、フレーム知識の大規模 言語モデルへの統合. 慶應義塾大学 学事振興資金. Kyoko Ohara (PI).
4.2023-Present
百科事典的意味論に基づくレキシコンの研究:大規模コーパスを用いた実証的研究. MEXT JSPS. Grant-in-Aid for Scientific Research. 基盤研究(B) . 23H00629. 研究分担者.
4.2022-Present
“Research on constructional meanings and functions from the perspective of frames” MEXT JSPS. Grant-in-Aid for Scientific Research. Kyoko Ohara (PI)
11.2023-10.2024
信頼できる言語理解AIのためのフレーム知識の創出と活用. 公益財団法人 天野工業技術研究所研究助成金. Kyoko Ohara (PI)
4.2020-3.2023
“Integration of Semantic Frames and Case Frames using Crowdsourcing to Build Intelligent Natural Language Understanding Systems” Keio Next Generation Research Project (Integration of Humanities and Sciences) Kyoko Ohara (PI), Satoshi Sekine (RIKEN), Daisuke Kawahara (Waseda University), Ryohei Sasano (Nagoya University)
4.2018-3.2021
“Linking semantic frames and case frames via crowdsourcing” Keio University. Kyoko Ohara (PI)
10.2017-3.2025
“Building a large-scale resource of semantic frame knowledge using crowdsourcing and NLP” Joint Project with RIKEN Center for Advanced Intelligent Project (AIP). (Satoshi Sekine, Daisuke Kawahara, Ryohei Sasano, and Kyoko Ohara)
4.2015-3.2018
“Building a Japanese Constructicon Based on Frame Semantics and Construction Grammar” from the Japan Society for the Promotion of Science (JSPS). (PI: Kyoko Hirose Ohara)
4.2013-3.2017
“Japanese FrameNet Database” from the Japan Society for the Promotion of Science (JSPS). (PI: Kyoko Hirose Ohara)
4.2012-3.2015
“Linguistic Resource for Understanding Sentential Meanings based on Semantic Frames and Corpora” from the Japan Society for the Promotion of Science (JSPS) . (PI: Kyoko Hirose Ohara)
2012 & 2013
Subcontracts from NINJAL “Semantic Frame Annotation to BCCWJ OW core data” (PI: Kyoko Hirose Ohara)
4.2009-3.2011
“Japanese FrameNet: A Lexicon and Constructicon Building Project based on Semantic Frames and the Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese.”The Japanese Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT). (PI: Kyoko Hirose Ohara)
4.2007-3.2009
“Japanese FrameNet: A Frame-semantic Japanese Lexicon Based on Corpus Data.”The Japanese Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology(MEXT). (PI: Hiroaki Saito)
4.2007-3.2009
“Frame-based Japanese-English Bilingual Lexicon” Japan-U.S. Cooperative Science Program, Bilateral Joint Project, The Japan Society for the Promotion of Science(JSPS). (PI: Kyoko Hirose Ohara), Charles J. Fillmore, Yoko Hasegawa, Russell Lee-Goldman.
